Site icon Situs Informasi dan Tips Belajar Bahasa English – www.english-dictionary.us

Penerjemah Microsoft Salah Satu Web Kamus Inggris Yang Bagus

Penerjemah Microsoft Salah Satu Web Kamus Inggris Yang Bagus – Microsoft Translator merupakan layanan cloud alih bahasa mesin multibahasa yang diadakan oleh Microsoft. Microsoft Translator merupakan bagian dari Layanan Kognitif Microsoft serta berintegrasi di bermacam produk pelanggan, developer, serta industri; tercantum aplikasi Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Sanggar, serta Microsoft Translator buat Windows, Windows Phone, iPhone, serta Apple Watch, Serta Android telepon serta Android Wear.

Penerjemah Microsoft Salah Satu Web Kamus Inggris Yang Bagus

english-dictionary.us – Microsoft Translator pula menawarkan alih bahasa bacaan serta perkataan lewat layanan cloud buat bidang usaha. Layanan buat alih bahasa bacaan lewat Translator Text API berkisar dari tingkatan free yang mensupport 2 juta kepribadian per bulan sampai tingkatan berbayar yang mensupport miliaran kepribadian per bulan. Alih bahasa perkataan lewat layanan Microsoft Speech ditawarkan bersumber pada durasi streaming audio.

Baca Juga : Rekomendasi Aplikasi Kamus Bahasa Inggris Terbaik beserta Alasannya

Layanan ini mensupport 87 sistem bahasa per Februari 2021. Ini pula mensupport 12 sistem alih bahasa perkataan yang dikala ini mensupport fitur obrolan langsung Microsoft Translator, Juru bahasa Skype, serta Skype buat Desktop Windows, serta Aplikasi Juru bahasa Microsoft buat iOS serta Android.

Pengembangan

Sejarah

Tipe awal dari sistem alih bahasa mesin Microsoft dibesarkan antara 1999 serta 2000 dalam Microsoft Research. Sistem ini didasarkan pada bentuk alasan sebutan semantik yang diketahui selaku wujud masuk akal( LF) serta dipintal dari fitur emendasi aturan bahasa yang dibesarkan buat Microsoft Word. Sistem ini kesimpulannya dipakai buat menerjemahkan semua Dasar Wawasan Microsoft ke dalam bahasa Spanyol, Prancis, Jerman, serta Jepang.

Pendekatan Microsoft buat alih bahasa mesin, semacam mayoritas sistem alih bahasa mesin modern dikala ini, merupakan” berplatform informasi”: dari memercayakan penyusunan ketentuan akurat buat menerjemahkan bahasa natural, algoritma dilatih buat menguasai serta memaknakan bacaan paralel yang diterjemahkan, membolehkan mereka buat dengan cara otomatis menekuni metode menerjemahkan bacaan bahasa natural yang terkini. Pengalaman Microsoft dengan sistem LF membidik langsung ke sistem alih bahasa treelet yang mempermudah LF ke tumbuhan ketergantungan serta kesimpulannya ke bentuk template antaran, dengan cara penting tingkatkan kecekatan serta membolehkan pencampuran bahasa sasaran terkini.

Web alih bahasa yang mengarah pelanggan yang diketahui selaku Bing Translator( tadinya diketahui selaku juru bahasa Windows Live) dikeluarkan pada 2007 serta sediakan alih bahasa bacaan serta web website free di website. Bacaan diterjemahkan langsung di dalam laman website Juru bahasa Bing sedangkan web website diterjemahkan lewat perlengkapan Penampil Dua bahasa. Pada tahun 2011, layanan ini diperluas buat melingkupi banyak produk Microsoft Translator lewat antarmuka pemrograman aplikasi berplatform cloud, yang mensupport produk yang ada buat konsumen pelanggan serta industri. Keahlian alih bahasa perkataan bonus dipublikasikan pada Maret 2016.

Pada Mei 2018, pembaruan buat API dipublikasikan. Tipe terkini ini menawarkan alih bahasa mesin saraf selaku tata cara alih bahasa default. Tidak hanya alih bahasa, tipe terkini ini mempunyai fitur alih aksara serta kamus bilingual buat mencari perkata buat menciptakan alih bahasa pengganti serta buat memandang ilustrasi dalam perkataan. Alih bahasa perkataan diintegrasikan ke dalam layanan Microsoft Speech pada September 2018, sediakan alih bahasa perkataan yang global, ucapan- ke- teks, serta teks- ke- ucapan.

Akurasi

Mutu keluaran alih bahasa mesin Microsoft Translator dievaluasi memakai tata cara yang diucap angka BLEU. BLEU( Dua bahasa Evaluation Understudy) merupakan algoritma buat menilai mutu bacaan yang sudah diterjemahkan mesin dari satu bahasa natural ke bahasa yang lain. Mutu dikira selaku surat- menyurat antara output mesin serta orang. BLEU merupakan salah satu metrik awal yang menggapai hubungan besar dengan evaluasi mutu orang, serta senantiasa jadi salah satu metrik otomatis serta ekonomis yang sangat terkenal.

Sebab alih bahasa mesin didasarkan pada algoritme statistik dari juru bahasa orang, alih bahasa otomatis yang dihasilkannya tidak senantiasa seluruhnya cermat. Microsoft Translator sudah memberitahukan bermacam fitur korban balik, semacam Collaborative Translation Framework, ke dalam produknya buat membolehkan konsumen menganjurkan alih bahasa pengganti. Alih bahasa pengganti ini setelah itu diintegrasikan ke dalam algoritma Microsoft Translator buat tingkatkan alih bahasa di era kelak.

Pada November 2016, Microsoft Translator memberitahukan alih bahasa memakai jaringan saraf dalam dalam 9 bahasa dengan kemudian rute paling tinggi, tercantum seluruh bahasa perkataan serta bahasa Jepang. Jaringan saraf membagikan alih bahasa yang lebih bagus dari penataran mesin statistik standar pabrik.

Produk inti

Microsoft Translator merupakan API berplatform cloud yang berintegrasi ke dalam bermacam produk serta layanan Microsoft. API Juru bahasa bisa dipakai sendiri serta bisa dicocokkan buat dipakai dalam area pra- penerbitan ataupun pasca- penerbitan. API, yang ada lewat langganan, free buat daya muat alih bahasa yang lebih kecil, serta dikenakan bayaran cocok dengan sistem pembayaran bersusun buat daya muat yang melampaui 2 juta kepribadian per bulan. Produk inti yang tertinggal ada dengan cara free.

Alih bahasa awan Microsoft Translator

Microsoft Translator merupakan layanan alih bahasa otomatis berplatform cloud yang bisa dipakai buat membuat aplikasi, web website, serta perlengkapan yang membutuhkan sokongan multibahasa:

Alih bahasa bacaan: Microsoft Translator Text API bisa dipakai buat menerjemahkan bacaan ke dalam bahasa apa juga yang dibantu oleh layanan.

Alih bahasa perkataan: Microsoft Translator berintegrasi ke dalam layanan Microsoft Speech yang ialah API berplatform REST akhir ke akhir yang bisa dipakai buat membuat aplikasi, perlengkapan, ataupun pemecahan apa juga yang membutuhkan alih bahasa perkataan multi- bahasa. Alih bahasa perkataan ke perkataan ada ke ataupun dari salah satu bahasa obrolan, serta alih bahasa perkataan ke bacaan ada dari bahasa obrolan ke sistem bahasa yang dibantu Microsoft Translator.

Juru bahasa Khusus

Custom Translator merupakan fitur layanan Microsoft Translator yang membolehkan industri, developer aplikasi, serta fasilitator layanan bahasa buat membuat sistem alih bahasa saraf yang menguasai terminologi yang dipakai dalam bidang usaha serta pabrik mereka sendiri. Alih bahasa yang dicocokkan setelah itu bisa dikirimkan ke aplikasi, ceruk kegiatan, serta web website yang terdapat memakai panggilan wajar ke Microsoft Translator API. Juru bahasa Kustom bisa dipakai dikala menerjemahkan bacaan dengan Microsoft Translator Text API serta dikala menerjemahkan perkataan dengan layanan Microsoft Speech.

Fitur langsung

Juru bahasa umum individu yang membolehkan sampai 500 orang melaksanakan obrolan langsung, multi- perangkat, multi- bahasa, yang diterjemahkan dengan cara langsung. Fitur ini dikala ini free serta ada di aplikasi Microsoft Translator( Android, iOS ataupun Windows) serta dari browser di: translator. microsoft. com

Pusat Juru bahasa Microsoft

Microsoft Translator Hub membolehkan industri serta fasilitator layanan bahasa buat membuat sistem alih bahasa mereka sendiri yang menguasai terminologi spesial bidang usaha serta pabrik. Hub pula bisa dipakai bersama dengan CTF, membolehkan administrator buat membenarkan hasil CTF serta meningkatkannya langsung ke Hub. Microsoft Translator Hub cuma ada buat alih bahasa mesin statistik serta tidak bisa dipakai dengan tipe terkini dari Microsoft Translator API.

Baca Juga : Mengenal Aplikasi Rumah Belajar 

Hub pula sudah dipakai buat pelanggengan bahasa, membolehkan warga buat membuat sistem alih bahasa bahasa mereka sendiri buat pelanggengan bahasa serta adat. Hub sudah dipakai buat membuat sistem alih bahasa buat bahasa semacam Hmong, Maya, Nepal, serta Welsh.

Toolkit Aplikasi Multibahasa( MAT)

Multilingual App Toolkit( MAT) merupakan perlengkapan Visual Sanggar berintegrasi, yang membolehkan developer buat melangsingkan ceruk kegiatan pelokalan aplikasi Windows, Windows Phone, serta desktop mereka. MAT tingkatkan lokalisasi manajemen file, sokongan alih bahasa, serta perlengkapan penyuntingan.

Aplikasi website Microsoft Translator

Microsoft Translator( tadinya Live Search Translator, Windows Live Translator, serta Bing Translator) merupakan gerbang alih bahasa yang mengarah konsumen yang diadakan oleh Microsoft selaku bagian dari layanan Bing buat menerjemahkan bacaan ataupun semua laman website ke dalam bahasa yang berlainan. Seluruh pendamping alih bahasa dibantu oleh Microsoft Translator, program alih bahasa mesin Neural serta layanan website, yang dibesarkan oleh Microsoft Research, selaku fitur lunak alih bahasa backendnya. 2 pendamping alih aksara( antara Tiongkok( Simpel) serta Tiongkok( Konvensional)) diadakan oleh regu Microsoft Windows International.

Bing Translator bisa menerjemahkan frasa yang dimasukkan oleh konsumen ataupun mendapatkan tautan ke laman website serta menerjemahkannya seluruhnya. Dikala menerjemahkan semua laman website, ataupun kala konsumen memilah” Terjemahkan laman ini” di hasil pencarian Bing, Penampil Dua bahasa diperlihatkan, yang membolehkan konsumen buat menelusuri bacaan laman website asli serta alih bahasa dengan cara paralel, dibantu oleh pancaran yang disinkronkan, menggulir, serta pelayaran. Ada 4 layout Dua bahasa Viewer:

Bersebelahan

Exit mobile version