Mengulas Kamus The American Heritage Dictionary – The American Heritage Dictionary dari Bahasa Inggris ( AHD ) adalah Amerika kamus bahasa Inggris diterbitkan oleh Boston penerbit Houghton Mifflin , edisi pertama yang muncul pada tahun 1969. Pembentukannya didorong oleh kontroversi permisif dirasakan dari Webster Third New International kamus . Edisi ketiga memiliki lebih dari 350.000 entri dan makna.

Mengulas Kamus The American Heritage Dictionary

Sejarah

James Parton (1912–2001), cucu dari penulis biografi Amerika kelahiran Inggris James Parton (1822–1891), dan pendiri, penerbit, dan salah satu pemilik majalah American Heritage and Horizon , terkejut dengan kebolehan Webster’s Third , diterbitkan pada tahun 1961. Parton mencoba membeli G. and C. Merriam Company agar ia dapat membatalkan perubahan tersebut. – english-dictionary.us

Baca Juga : A Dictionary of the English Language Karya Samuel Johnson

Ketika itu gagal, dia mengontrak Houghton untuk menerbitkan kamus baru. The AHD diedit oleh William Morris dan mengandalkan panel penggunaan 105 penulis, speaker, dan orang-orang terkemuka yang dipilih untuk konservatisme mereka terkenal dalam penggunaan bahasa. Namun, Morris menggunakan panel secara tidak konsisten, sering mengabaikan saran mereka dan memasukkan pendapatnya sendiri.

Linguistik

The AHD memecahkan tanah antara kamus dengan menggunakan korpus linguistik untuk mengkompilasi frekuensi kata dan informasi lainnya. Dibutuhkan langkah inovatif menggabungkan informasi preskriptif (bagaimana bahasa harus digunakan) dan informasi deskriptif (bagaimana sebenarnya digunakan). Informasi deskriptif berasal dari teks yang sebenarnya. Kutipan didasarkan pada satu juta kata, basis data kutipan tiga baris yang disiapkan oleh ahli bahasa Brown University Henry Kučera .

Panel penggunaan

Untuk konsultasi ahli tentang kata atau konstruksi yang penggunaannya kontroversial atau bermasalah, American Heritage Dictionary mengandalkan saran dari panel penggunaan. Dalam bentuk akhirnya, panel tersebut terdiri dari hampir 200 anggota profesi terkemuka yang pekerjaannya menuntut kepekaan terhadap bahasa. Mantan anggota panel penggunaan termasuk novelis ( Isaac Asimov , Barbara Kingsolver , David Foster Wallace dan Eudora Welty ), penyair ( Rita Dove , Galway Kinnell , Mary Oliver dan Robert Pinsky ),

penulis naskah ( Terrence McNally dan Marsha Norman ), jurnalis ( Liane Hansendan Susan Stamberg ), kritikus sastra ( Harold Bloom ), kolumnis dan komentator ( William F. Buckley, Jr. dan Robert J. Samuelson ), ahli bahasa dan ilmuwan kognitif ( Anne Curzan , Steven Pinker dan Calvert Watkins ) dan humoris ( Garrison Keillor , David Sedaris dan Alison Bechdel ). Pinker, penulis panduan gaya The Sense of Style , adalah kursi terakhirnya.

Para anggota panel dikirimi surat suara secara teratur menanyakan tentang hal-hal penggunaan; surat suara yang telah diisi dikembalikan dan ditabulasi, dan hasilnya menjadi dasar untuk catatan penggunaan khusus yang ditambahkan ke entri kamus yang relevan. Dalam banyak kasus, catatan ini tidak hanya melaporkan persentase panelis yang menganggap penggunaan atau konstruksi tertentu dapat diterima, tetapi juga akan melaporkan hasil pemungutan suara untuk pertanyaan yang sama dalam beberapa dekade terakhir, untuk memberikan gambaran yang lebih jelas tentang bagaimana bahasa berubah. lembur. Houghton Mifflin membubarkan panel penggunaan pada 1 Februari 2018, dengan alasan penurunan permintaan kamus cetak.

Ilustrasi

The AHD juga agak inovatif dalam penggunaan liberal ilustrasi fotografi, yang pada saat itu sangat tidak biasa untuk kamus referensi umum, banyak yang pergi sebagian besar atau seluruhnya unillustrated. Ini juga memiliki sejumlah besar entri biografi untuk orang-orang terkenal.

Edisi pertama

Edisi pertama muncul pada tahun 1969, sangat dipuji karena etimologi Indo-Eropanya . Selain etimologi yang biasanya diharapkan, yang misalnya melacak kata ambigu ke ag- akar Proto-Indo-Eropa , yang berarti “mengemudi,” lampiran termasuk artikel tujuh halaman oleh Profesor Calvert Watkins berjudul “Indo-Eropa dan Indo-Eropa” dan “Akar Indo-Eropa”, 46 halaman entri yang masing-masing disusun sekitar satu dari beberapa ribu akar Proto-Indo-Eropa dan kata-kata bahasa Inggris dari AHD yang dipahami telah berevolusi dari mereka.

Entri ini mungkin disebut “etimologi terbalik”: ag- entri di sana, misalnya, mencantumkan 49 istilah yang diturunkan darinya, kata-kata yang beragam seperti agen , esai , pembersihan , siasat , duta besar , aksioma , dan pellagra , bersama dengan informasi tentang berbagai rute melalui transformasi perantara dalam perjalanan ke kata-kata kontemporer. Kamus American Heritage College yang dipadatkan pertama kali dirilis pada tahun 1974.

Edisi kedua dan selanjutnya

Penerus ringkas edisi pertama, The American Heritage Dictionary, Second College Edition diterbitkan pada tahun 1982 (tanpa versi format yang lebih besar). Ini menghilangkan etimologi Indo-Eropa , tetapi diperkenalkan kembali dalam edisi penuh ketiga, diterbitkan pada tahun 1992. Edisi ketiga juga merupakan keberangkatan untuk penerbit karena dikembangkan dalam database, yang memfasilitasi penggunaan data linguistik untuk orang lain. aplikasi, seperti kamus elektronik.

Edisi keempat (2000, diterbitkan kembali pada tahun 2006) menambahkan lampiran akar etimologis bahasa Semit , dan menyertakan ilustrasi warna, dan juga tersedia dengan edisi CD-ROM dalam beberapa versi. Revisi ini lebih besar dari kamus meja biasa tetapi lebih kecil dari Webster’s Third New International Dictionary atau Random House Dictionary of the English Language . Edisi perguruan tinggi dengan harga lebih rendah, juga yang keempat, diterbitkan dalam cetakan hitam-putih dan dengan ilustrasi yang lebih sedikit, pada tahun 2002 (dicetak ulang pada tahun 2007 dan 2010).

Baca Juga : Rekomendasi Aplikasi Seru Belajar Bahasa Inggris Untuk Anak SD 

Edisi penuh kelima dan terbaru diterbitkan pada November 2011, dengan cetakan baru pada 2012, 2016, dan Pencetakan Ulang Tahun ke-50 pada 2018, yang dinyatakan oleh penerbit sebagai “pembaruan komprehensif” dari edisi 2011, berisi ”  ribuan revisi definisi dan etimologi, 150 kata dan pengertian baru, dan saran penggunaan baru”

Berbagai cetakan edisi ke-5 tersedia dalam hardcover dan, dengan ukuran cetak yang lebih kecil dan jumlah halaman yang lebih kecil, ditukar dengan bentuk paperback . Edisi ke-5 menjatuhkan beberapa fitur tambahan dari edisi keempat, dan tidak tersedia dengan versi elektronik berbasis cakram.

Versi mahasiswa-universitas diubah namanya menjadi The American Heritage College Writer’s Dictionary pada tahun 2013, dan entri biografis dan geografis dilucuti untuk memberi ruang bagi lebih banyak kosakata sekaligus mengurangi jumlah halaman secara bersamaan dibandingkan dengan edisi perguruan tinggi keempat. The AHD menyisipkan revisi kecil (seperti entri biografi, dengan foto, untuk setiap presiden AS yang baru terpilih) di cetakan berturut-turut setiap edisi diberikan.

Volume pendukung telah diterbitkan, termasuk The American Heritage Book of English Usage , The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots , The American Heritage Abbreviations Dictionary , The American Heritage Dictionary of Idioms , The American Heritage Thesaurus dalam berbagai ukuran; kamus penggunaan kosakata khusus seperti The American Heritage Science Dictionary , The American Heritage Medical Dictionary, dan The American Heritage Dictionary of Business Terms; ditambah edisi kamus khusus untuk anak-anak, siswa sekolah menengah, dan pelajar bahasa Inggris. Merek American Heritage juga digunakan untuk serangkaian buku sejarah Amerika.

Previous post A Dictionary of the English Language Karya Samuel Johnson
Next post Mengulas Lebih Jauh Tentang Kamus Black Law Dictionary